Lose weight : การลดน้ำหนัก ในรูปแบบนี้ เราไม่ต้องใส่คำนำหน้าว่าเป็นน้ำหนักของเราเข้าไป เราสามารถพูดได้ตรง ๆ เลยว่า Lose my weight หรือ เราอาจจะพูดว่า My weight has increase/ decrease
Nuts: นอกจากแปลว่าถั่วแล้ว ยังแปลความหมายอย่างอื่นได้อีก เช่น Are you nuts?
Messed up: ทุกอย่างเละเทะไปหมด
Count me in: ในประโยคนี้มักจะพูดต่อเมื่อเราจะไปร่วมกิจกรรมกับใครสักคนหนึ่ง โดยเราจะพูดได้เลยว่า ฉันไปด้วย หรือ รวมฉันด้วย
It is not your business: ประโยคนี้เราคงจะได้ยินในหนังบ่อย ๆ เพราะค่อนข้างเป็นคำศัพท์ที่ใช้กันเยอะ ซึ่งความหมายของมันคือ นี่ไม่ใช่เรื่องของเธอนะ เรียกง่าย ๆ ว่าอย่า สาระแนนั่นเอง แต่ถ้าจะให้มันเบาลง ก็อาจจะบอกว่า Get off my case ก็ได้เช่นกัน
What goes around, comes around: เป็นสำนวนง่ายๆที่เหมือนกับกรรมใดใครก่อ กรรมนั้นย่อมคืนสนอง
A big mouth: ประมาณว่า คนช่างเม้าส์ ถ้าคนนี้รู้ โลกรู้ จบนะ
Gimme a sec: ถ้าแปลตรงตัวคงแปลว่า ขอ 1 วินาที แต่ความหมายที่แท้จริงคือ ขอเวลาแปบนึงหรือ รอแปบนะ ถ้าจะใช้ให้ ดูทางการขึ้น จะสามารถใช้ได้ว่า hang on a sec หรือ one moment please
Hit me: อันนี้ค่อนข้างจะอเมริกันหน่อย ไม่ได้หมายถึงว่า ตีชั้นหน่อย แต่หมายถึง โทรหาด้วยนะ
An early bird: การทำอะไรแบบล่วงหน้านาน ๆ มักจะเจอกับการจองตัวเครื่องบิน หรือ Festival ต่างๆ เพราะ เค้าจะพูดกันว่า Make an early bird for special price นั้นเอง